Dichos populares, proverbios y costumbres

AGARRATE CATALINA
Catalina pertenecía a una familia de trapecistas que trabajaban en un circo recorriendo los barrios porteños en los años cuarenta. Su bisabuela, su abuela y su madre habían muerto durante diversas actuaciones. Entonces la gente, que conocía su historia, a modo de cábala antes de cada función le decía '¡Agarrate bien, Catalina!'. Con el correr del tiempo la frase se fue deformando hasta llegar al conocido 'Agarrate, Catalina'. Antes de cada actuación, alguien del circo gritaba 'Agarrate Catalina'. Hasta que una vez la persona que debía pronunciar la frase no estaba, muriendo pobre Catalina a los 25 años durante una función del circo en el barrio de San Telmo. Se emplea para avisar que se debe estar alerta, ante una situación que no pinta fácil.

NO QUIERE MÁS LOLA
Es 'made in Argentina'. Lola era el nombre de una galleta sin aditivos que a principios del siglo XX integraba la dieta de hospital. Por eso, cuando alguien moría, se decía: 'Este no quiere más Lola'. Y, desde entonces, se aplica a quien no quiere seguir intentando lo imposible.

HASTA QUE LAS VELAS NO ARDAN
Se originó en los prostíbulos, en épocas en que no existía la luz eléctrica y los relojes eran objetos de lujo. La madama le entregaba al cliente una o varias velas, según lo pagado. Cuando se consumían, el turno había concluido, esto es, había sexo 'hasta que las velas no ardan'.

PONER LOS CUERNOS
Del 'derecho de pernada' que se dice le asistía al señor feudal en la Edad Media, derivó lo de 'poner los cuernos'. Antes de acostarse con la novia, el caballero colgaba en la puerta una ornamenta de ciervo para advertir que nadie entrara so pena de ser decapitado. Mientras tanto, el marido llamaba orgulloso a sus vecinos para mostrar que su señor le había puesto los cuernos.

ATAR LOS BÁRTULOS
'Atar los bártulos' alude a Bártulo de Sasso-Ferrato, jurisconsulto de la Edad Media, profesor de Derecho en Pisa, Bolonia y Padua, cuyas obras -contenidas en trece volúmenes- sirvieron de base de estudio durante tres siglos. Los estudiantes tomaban nota de ellas y luego ataban esos apuntes, a los que llamaban bártulos, para que las hojas no se les perdieran. Hoy la expresión alude a preparar una mudanza.


CROTO
Lo de 'croto' viene del Ministro Crotto (Obras Públicas y/o Transporte) de la década de los veinte cuando éste implementó la extensión de una especie de certificado de pobreza y cuyo portador podía viajar gratis en los tranvías y trenes también creó, dentro de la ciudad y posiblemente por la provincia de Bs. As. También. Hoy en día se denomina con este nombre a toda persona mal vestida que con su apariencia denota su estado de indigencia.

BONDI
La manera porteña de decir que uno va a subir a un colectivo, es 'me tomo un bondi', pero resulta que esta palabra es una derivación brasileña de 'bond' (boleto, en inglés), palabra que lucía en los pasajes de los tranvías que las compañías británicas habían instalado en San Pablo. Como en portugués a las palabras terminadas en consonante se les suele agregar una vocal, 'bond' se convirtió en 'bondi'. Más tarde, los porteños la adoptaron para designar al colectivo, que nunca fue inglés y cuyos pasajes jamás se llamaron 'bond'.

A SEGURO SE LO LLEVARON PRESO
Viene de Jaén, España, donde los delincuentes eran recluidos en el Castillo de Segura de la Sierra. Originalmente se decía 'a (la prisión de) Segura se lo llevaron preso', que advertía de no robar, para no terminar en Segura. Hoy significa que nadie está libre de alguna contingencia.

MÁS LOCA QUE UNA CABRA
Los corderos, una vez destetados, siguen mansamente a su madre, en cambio los cabritos se disparan a los saltos hacia el monte y su pobre madre se vuelve loca tratando de ubicarlos. De allí lo de 'más loca que una cabra' o 'está rechiva'.

A CADA CHANCHO LE TOCA SU SAN MARTÍN
Alude al 11 de noviembre, día de San Martín de Tours, patrono de Buenos Aires, que se celebraba comiendo lechón. Significa que a todos les llega en algún momento la compensación por sus buenos o malos actos.

AL TUN TÚN
Con la expresión 'al tun tún', los paremiólogos no se ponen de acuerdo: para unos deviene de 'ad vultum tuum', que en latín vulgar significa 'al bulto', y para otros, es una voz creada para sugerir una acción ejecutada de golpe. De cualquier forma, hoy 'al tun tun' indica algo hecho sin análisis ni discriminación.
LA YUTA
La palabra YUTA devino en lunfardo para hacer mención del policía (poli, rati o cana) y tiene dos versiones del origen: una es de cuando la policia recorrian o patrullaban a pie y de a 2 (la yunta), salían 'en yunta'. Y la version que mas me gusta es que en los conventillos los inmigrantes italianos, ante un ilícito pedían 'Aiuta, Aiuta...!' pidiendo Ayuda, y luego esto por extensión se transformó en 'ahí viene la iuta' o 'viene la yuta'


Meter la pata

Meter la pata significa cometer un fallo, equivocarse. El origen de la frase puede derivar de que cuando un animal metía una pata en la trampa de un cazador había cometido un gran fallo, ya que dicho animal estaba sentenciado a morir. Así que, extrapolando este hecho a los humanos, decimos que metemos la pata cuando cometemos un fallo.  
(Para Viviana que me preguntó de dónde venía la expresión.)
 

Cambalache

“…igual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches
 se ha mezclao la vida, y herida por un sable sin remache, 
ves llorar la biblia junto a un calefón”. 
Enrique Santos Discépolo, 1935.

Hasta finales del XIX se usaba tener bajo la cama orinales o “pelelas” pues la mayoría de las personas no tenían baño, a lo sumo tenían una letrina en el fondo de la casa. Los contenidos del orinal, aunque suene extraño, eran arrojados por la ventana al grito de "agua va".
Recién a principios del siglo XX, las familias acomodadas comenzaron a instalar baños. Al generalizarse esta costumbre se fueron construyendo en todas la viviendas, aún en las más modestas, donde en un único ambiente había un inodoro, una pileta y a veces hasta una ducha. Claro que para calentar el agua hacía falta un calefón.
Cuando apareció el papel higiénico era bastante caro y no estaba al alcance de todos, por lo que muchos se veían obligados a utilizar cualquier otro papel. Uno muy apreciado era el llamado papel biblia, por ser especialmente delgado y suave. Así es que muchos de los habitantes de Buenos Aires retiraban biblias gratuitas para utilizar su papel con fines prosaicos.
Cuentan los hombres dignos de fe que a esas biblias se les perforaba la tapa y las colgaban cerca del inodoro en un gancho llamado "sable sin remache" e iban arrancando las hojas. Dado que las habitaciones eran muy pequeñas, el calefón estaba al lado del inodoro. Por eso es que la biblia “lloraba” junto al calefón.


Gracias a Rita F. que me hizo conocer la historia.






NO HAY TU TIA Significa NO HAY REMEDIO.
Es una expresión que proviene del árabe, en esta cultura se conoce una sustancia sanadora que se llama atutia que antiguamente se usaba para curar dolencias y enfermedades.
Les digo a mis sobrinos que se queden tranquilos porque la tía está siempre presente y los adora!!!


DAR LA MANO
Socialmente, el saludo más entendido en todo el mundo es la acción de dar la mano. Lo que en sus inicios era símbolo de Paz, donde se daba la mano derecha como señal de que no se empuñaba un arma.

EL COLOR DEL CRISTAL CON QUE SE MIRA

La frase se refiere al hecho de que todo es relativo
Proviene de una estrofa de Ramón Campoamor (1817-1901), de su fábula Las 2 linternas en la cual expresa:
"y es que en el mundo traidor
no hay ni verdad ni mentira
todo es según el color
del cristal con que se mira".


Campoamor se inspira en El defensor de su agravio de Agustín Moreto quien dice:" quien por un vidrio mira
que hace un color distinto
todo cuanto ve con él está del color del vidrio".
Muchos estudiosos cuestionan la idea de que la realidad habite una esfera objetiva independientemente del observador que la percibe. (Extraído de Cine y letras, al igual que el origen de la expresión No hay tutía).

TOCAR MADERA
En la antigüedad, cuando había tormentas con rayos, la gente se abrazaba a los árboles para evitar ser alcanzado por un rayo. Ésta es una de las versiones que explica la expresión TOCAR MADERA, como un modo de evitar la desgracia. (gracias Mónica S. por el dato).

LA TERCERA ES LA VENCIDA
Tono optimista , asegura que luego de haber fracasado en dos intentos la próxima vez se logrará lo propuesto, por lo que se exhorta a la persona a perseverar en su esfuerzo. En inglés se dice THIRD TIME, LUCKY!!! En hebreo, LA TERCERA VEZ ES LA ÚLTIMA.


A FALTA DE PAN BUENAS SON LAS TORTAS
(Las tortas son una especie de pan seco, hecho sin levadura que aguanta muchos más días y es más barato que el pan).

Éste es un refrán español que alude al hecho de que, a veces hay que conformarse con algo de menos valor que lo que buscábamos, a falta de pan crujiente y recién horneado tendremos que conformarnos con tortas. En inglés se dice HALF A LOAF IS BETTER THAN NONE.

DE POCAS PULGAS

Alguien que no tiene tiempo ni paciencia para soportar tonterías, (o sea, que no anda rascándose), también se dice de alguien de mal genio o mal carácter.

DE MEDIO PELO

La frase nació en Perú en épocas de la colonia, cuando los miembros de la clase pudiente se hacían traer de Cádiz unos sombreros, entonces de moda, fabricados con el pelo de castores elegidos cuidadosamente por su brillo y longitud. Los de menor calidad se confeccionaban con los castores de pelo inferior, lo que hoy llamaríamos outlet de esas prendas. Eran sombreros que por ser hechos con animales de pelo más corto lucían mucho menos. Esa diferencia de calidad en la prenda se extendió a sus portadores, relegados así a una condición social de segunda. El pelaje ya lo denunciaba: era gente de medio pelo.


ESTAR EN BABIA
(Vivir sin darse cuenta de la realidad).

BABIA era un valle donde se refugiaban los reyes para descansar, indiferentes a lo que ocurría en su reino.


¿Porqué las alcancías tienen forma de chanchito?

Es una costumbre que está ligada con el "tesoro", ya que en las épocas anteriores al dinero se realizaban trueques entre objetos, los más "cotizados" eran las reses. Pero resultaba más barato poseer un puerco, alimentarlo, y cuando estuviera bien gordo, cambiarlo por algo mejor, lo que también implica la idea de "alimento".

Alcancía(ver sección curiosidades de las palabras).


SANGRE, SUDOR Y LÁGRIMAS

Churchill llegó al poder a comienzos de la Segunda Guerra Mundial, cuando la supervivencia de la propia Gran Bretaña parecía bastante incierta.
En su discurso inaugural, casi al finalizar, expresó: "No tengo nada más que ofrecer que sangre, esfuerzo, lágrimas y sudor".


MANDAR AL CARAJO

CARAJO
Pequeña canastilla que se encontraba en lo alto de los mástiles de las carabelas, era considerado un lugar de castigo para aquellos marinos que cometían alguna infracción a bordo. (De ahí la expresión "mandar al carajo").


...CUANDO LA DICHA LLEGA.

NUNCA ES TARDE CUANDO LA DICHA LLEGA, así es realmente el famoso proverbio aunque la mayoría de la gente dice "cuando la dicha es buena", lo que es redundante, porque la dicha es siempre buena. (Ésto me lo aclaró mi tío Salvador a quién hoy le dedico un especial recuedo 25.08.10).


VIVA LA PEPA!!!
La primer Constitución española fue jurada en Cádiz en 1812 y abolida 2 años más tarde por el absolutismo. Ésto no sólo implicó la suspensión de su vigencia, sino que quedó también terminantemente prohibida la mención de su nombre y el grito de VIVA LA CONSTITUCIÓN!!!
Sin embargo los liberales encontraron la forma de referirse a ella sin nombrarla. Como había sido promulgada el 19 de marzo, día de San José (Pepe, para los españoles), la bautizaron LA PEPA, y así fue como surgió el grito de VIVA LA PEPA!!! por decir VIVA LA CONSTITUCIÓN!!!
Por supuesto, con el paso del tiempo, la expresión habría de perder todo sentido político para pasar a significar "desenfado, regocijo y alboroto", tal como se la utiliza en la actualidad.


QUEDARSE PIOLA

Su origen se encuentra en el lunfardo, jerga del hampa de Buenos Aires, y en la mecánica del “vesre” que da lugar a muchos de sus términos.
El delincuente que se mantiene libre de antecedentes policiales difícilmente puede resultar sospechoso, puesto que se mantiene limpio. Del “vesre” de limpio salió piolín, y de ahí se llegó a piola, que por extensión significa 'astuto, prudente, hábil para evitar enredos'.
El verbo apiolarse significa tanto 'darse cuenta de una situación' como 'ingeniarse para salir de un aprieto'. Ser un tipo piola, vamos.


QUEDARSE EN LA LUNA DE VALENCIA

¿Qué significa el dicho "Quedarse a la luna de Valencia"?
Esta frase se aplica a quien esperaba algo y no lo pudo conseguir. Su origen proviene de la época en que Valencia era una ciudad amurallada. Las puertas de la ciudad se cerraban a cierta hora, y aquellos que no habían llegado a tiempo, tenían que pasar la noche fuera, a las puertas de la ciudad, bajo la luna de Valencia.


DEL TIEMPO DE ÑAUPA

Es una expresión coloquial y muy usasda y se refiere a algo viejo, antiguo. ÑAUPA es una palabra de origen quechua y significa viejo.



PELITOS AL MAR o Pelito pa’ la vieja

Desde tiempos remotos, el hecho de arrancarse algunos pelos de la cabeza y arrojarlos al viento ha tenido un significado de reconciliación, ya que así la hacían los griegos del período clásico (se lo menciona en la "Iliada", de Homero durante las ceremonias del rapado de corderos y el aventado de sus pelos). Y aún hoy lo hacen, por ejemplo, los niños andaluces cuando quieren sellar sus diferencias: ponen los pelos en la palma de la mano y, soplando, exclaman: "Pelitos a la mar", en alusión a que el viento habría de llevarse también las disputas hacia el inmenso mar, lo mismo que se llevaba los pelitos.

Trasladada al lenguaje común, la frase mantiene su primitivo significado y se la usa para allanar diferencias. Entre nosotros, esa significación no tuvo jamás aplicación práctica, pero circulaba hace muchos años la variante Pelito pa’ la vieja, claro que como exclamación de júbilo luego de haber obtenido provecho en alguna operación ventajosa (cambio de figuritas, canicas, etcétera).



ECHARSE UN POLVO

Ya que lées esto, es evidente que conoces la expresión.

Te aclaro que el origen de la frase "echar un polvo" data de los felices años 20, unos años mágicos.

España no se había metido en la 1ª guerra mundial y tuvo una postguerra muy feliz.

Los españoles conocieron el hedonismo, la buena vida y por consecuencia se incrementó el vicio del tabaco inhalado (el célebre rapé). Todos los hombres que se preciaban de elegantes llevaban en su bolsillo un bonito recipiente, en forma de caja, donde había polvo de tabaco (rapé), que se intercambiaba como signo de cortesía ¿quieres echar un polvo?. Pero como era de mala educación inhalar ante señoras, los hombres cuando sentían el sindrome de abstinencia salían del salón, con la excusa de echar un polvo.

Pero muchas veces la ausencia del salón, no era exactamente para inhalar rapé sino para tener un encuentro con alguna damisela en las habitaciones altas que tenían todas las casas de "buena familia" y se ausentaba diciendo: voy a echar un polvo y se perdía por las habitaciones, donde se encontraba con su amante para un encuentro sexual.....

(Ésto se lo dedico a mi amiga Mirta que fue la que me lo comentó).



EL QUE PESTAÑEA, PIERDE


Una indecisión puede llevar a la pérdida de oportunidades. Esta frase se aplica también a cosas que pasan rápido.


(Para mi amiga Mónica, interesada en esta expresión).